Wartościowe forum dla dużych FIRM

Firma - tłumaczenia

Strona główna > Firmy > Tłumacz biegły > Firma - tłumaczenia

Firma - tłumaczenia

31.07.2017 00:30:06 

Hej, cześć! Mam jedno zlecenia dla tłumacza i szukam kogoś sprawdzonego. Chodziłoby o język niemiecki i tłumaczenie typowo techniczne. Jest dokumentacja dotycząca branży motoryzacyjnej do przełożenia. Ktoś, coś? Gdzie długo się na tekst nie czeka?

31.07.2017 07:31:07 

Różnie sobie tłumacze liczą za wierszówkę, na pewno warto szczegółowo koszty już na samym początku ustalić, żeby potem nie było jakiejś nerwówki przy płaceniu. Sam się raz kiedyś naciąłem, miało być tanio a wyszło drogo.

01.08.2017 10:30:15 

O ile jeszcze przy standardowych tłumaczeniach np. umów, jakiś materiałów reklamowych czy dokumentów nie jest trudno dobrego fachowca znaleźć, o tyle przy tekstach technicznych już się robi problem, zwłaszcza jeśli chodzi o mniejsze miejscowości to tych tłumaczy jest tyle co kto napłakał.

02.08.2017 17:59:37 

Nie mam zastrzeżeń do biura Tłumaczenia Gruca. Jesteśmy z nimi w kontakcie już wiele lat, robią nam dużo tłumaczeń tekstów urzędowych i jeszcze jakiś błędów nie było. Zawsze życzliwie nastawieni, jak trzeba coś zrobić na cito to nie ma z tym problemów. Co do języków to chodzi najczęściej o rosyjski, niemiecki i angielski.

03.08.2017 15:32:38 

Miałem niedawno zlecać tłumaczenie dyplomu ale ostatecznie okazało się, że nie ma takiej potrzeby. Parę biur w każdym razie sprawdziłem w międzyczasie i raczej mieli do preferencyjne warunki. Nie były to oporowe stawki, że tak to nazwę.

04.08.2017 23:20:29 

Sporo tłumaczeń w ostatnim czasie zamawiałem w biurze Tłumaczenia Gruca (tlumaczeniagruca.pl). Biorąc pod uwagę, że niektóre tłumaczenia były robione pilnie, praktycznie od ręki to mało sobie naliczali, nie było za takie przyśpieszone zlecenie dodatkowych opłat. W moim wypadku teksty były tłumaczone z polskiego na ukraiński, ale tych języków którymi się zajmują jest multum.

05.08.2017 21:25:40 

Ja bym przede wszystkim dopytał w biurze czy tłumaczenia robi native, czy nie. To jest ważne przy bardziej skomplikowanych zleceniach, żeby język docelowy był dla tłumacza rodzimym, a nie wyuczonym.

06.08.2017 15:40:54 

Nie znam dobrego tłumacza jeśli chodzi o ten język. Od fińskiego za to mógłbym polecić, bo mój znajomy się tym zajmuje, mieszka w Helsinkach już ponad 10 lat, także co jak co ale kraj i kulturę rejonu zdążył już poznać dość porządnie.

Ostatnio dodane posty

Jeżeli szukasz biura tłumaczeń angielskiego w Warszawie to polecam poszukanie najlepszych ofert w sieci, gdzie można trafić na wiele interesujących rozwiązań, którymi warto się zainteresować. Oferty najbardziej renomowanych przedsiębiorstw sprawdzą się fantastycznie i będą bardzo korzystne. Takie firmy udzielą profesjonalnej pomocy w zakresie tłumaczeń dokumentów.

Najlepsze biuro tłumaczeń angielskiego w Warszawie znajdziesz w sieci. W ten sposób odszukasz niezwykle wiele firm, jakie oferują niezwykle wartościowe usługi, z których skorzystanie ma naprawdę sens i faktycznie warto postawić na takie rozwiązania.

Jeżeli chodzi o biuro tłumaczeń w Warszawie to ja wybrałem firmę znalezioną w sieci i jestem bardzo zadowolony z takiego właśnie podejścia do sprawy, gdyż ma ono faktycznie sens.

© Copyright Wartosciowe.forumzwiedza.biz.pl - Wszelkie Prawa Zastrzeżone - Polityka Prywatności

Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie plików cookies. Więcej o plikach cookies oraz naszej polityce prywatności.